我認識的德國人很愛請對方幫忙向其他人問好
一般來說,被問好的對象通常就是對方的家人,同居男、女友之類的
台灣人沒有這種習慣(至少我認識的台灣人沒有)
我到現在還沒適應這個風俗
如果我老公有足球比賽,而我那天沒跟去的話
他回到家時,就會報告我有那些人請他幫忙向我問好
大概就是某某球員和球員的老婆,女友,媽媽...
一週一次比賽,代表那些人我已經一個禮拜沒見了,
而最快也要下一次比賽,也就是再一個禮拜才會見面
這樣的問好,我可以理解啦
因為現在德文還不是很通,
所以如果公婆打電話來,萬一我老公沒辦法接電話,而我得當接線生
我也只能講:「他在睡覺、上班、或去買東西,大概幾點可以講電話。」
然後就掰掰了
然後,等會兒母子講電話,講完之後,我婆婆還是會叫他兒子來向我問好
「不是剛剛我們二個才講個電話嗎?為啥要問好?」
不能理解之一
有時,當天和老公的兒子們、前妻見過面
若晚上老公和其中一人通電話,
老公也會請他幫忙向另外二人問好,而對方也會請老公向我問好
「不是今天才見面的嗎?為啥要問好?」
不能理解之二
這種問好的意義在??
而我也很懷疑講電話的當事人,每次都會照對方的吩咐嗎?
我老公說過他沒有每次都做到
有時懶 就沒講了
我覺得他們這種問好,有時是蠻形式的
雖然真的很有禮貌
並不是批評這個風俗不好或是完全沒意義
只是覺得他們習慣問好到我覺得就像他們用完水龍頭一定要擦乾一樣
有時,好像只是無意識地進行
到目前為止最妙的一次是聽廣播
某女call-in,參加有獎問答,她得了獎,非常之高興
掛電話前,她請該主持人向其他『她認識的主持人』問好,什麼名字也沒講,電話就掛了
「誰知道妳認識誰啊??而且誰知道你是誰?」
可以想像 A 主持人跟 不特定的 B 或 C 主持人說:新竹打來的貢丸小姐跟你們問好
還是他們真的認識.........??
我到現在講電話,交代完了就掛了,還沒開始問好
阿母,如果我哪天打電話回家,叫你跟阿爸和另外三隻問好
請不要以為我們感情突然變好,是因為我變得像我身邊的德國人一樣有禮貌。

Recommend to Front page
何不食肉縻
生活大小事 Leben im Alltag(4)



我偷練挺久了
真的是這樣有時候布魯斯不期而遇碰見朋友時
他的朋友也會說跟我問好
我家婆婆也會叫布魯斯跟我問好
(他妹妹倒是不會)
在日本這種習慣也蠻平常的
比如說妳正好也認識朋友的老公
碰面或說電話時
也會加一句
xxにもよろしくね!
(也幫我向xx問候喲)
大概是這樣
對這種"招呼"
我做的接收的還蠻習慣的吧
哈哈
沒事幹嘛問候來問候去的 :))
後來入鄉隨俗,當他們說"schoene Gruesse an...", 我都回答: Danke, mache ich... (至於我有沒有記不記得轉達,反正他們也無法抓包啦, 哈哈哈!)
來這套, "加客氣" - 我也會ㄚ! 哈哈!
真的是禮多人不怪嗎
看來日本人真的是厚禮數第一名再來就是德國人了
二位前輩已經融入德式生活
可喜可賀!
我看我還有一段時間才會走火入魔 哈
習慣就好了
呵呵, 我以前都沒有想這樣多...直到那一次, 先生在我身邊聽我跟我媽媽講電話...他就要我scöhne Grüße an mama...我就轉話...電話兩頭突然靜悄悄兩分鐘...頗尷尬!
後來,跟我媽(基督徒)解釋,就是像妳電話最後會說"上帝祝福你們!"的意思是一樣...
現在就一邊schöne Grüße 一邊就上帝也祝福你們!
我是通通好啦!! 嘻嘻!
果然是我想太多
To 土豆,聽起來,神經大條一點,要傳話就傳,有其他人要跟你問好,就開心的接收,習慣就好。我要學著點。
法國也是
法國人也有這習慣,可是我還沒有改掉台灣人的「不代為問好」的習慣,所以除非要我代為問好的那人和當事者很久沒見面,我什麼也不會說,因為我覺得很怪,嘻嘻。原來法國人也來這套
每個國家習慣不同,沒人計較“你怎麼都沒有代我問好!“就沒關係啦,倒是我寫了這篇之後,台灣的家人會半開玩笑的說:「ㄟ,幫我跟你老公問好。」我老公也是,他現在一半習慣,一半開玩笑;寫出來倒是對二家友好關係又增進一步。哈Comment Permissions: Allow commenting